ふみコミュ!
  • サイト内
    Web
  • 検索
フミコミュ!でもっと遊ぶ!
掲示板テーマ一覧はこちら
[ページの下へ] [ページを更新] [もどる(投稿後)] [もどる]
「よろしく」を英語でタイトルNO.6816
    きにょはぴ 02/18(月) 20:09 IP:218.118.107.56 削除依頼
書いてくれませんか?
おねがいします。

NO.1 たぶん 02/18(月) 20:41 IP:220.214.120.109 削除依頼
nice to meet you

じゃないですか?

NO.2 CaMeRoN 02/23(土) 01:52 IP:74.131.141.160 削除依頼
基本的に よろしく と
いう単語は英語には
存在しません(´`)

そのかわりに
Nice to meet you と
よく使いますが、、
それは はじめまして なので
使い方によってはもっと
違う言い方をする時もあります。

NO.3 ★あいこ★ 02/26(火) 18:07 IP:219.117.176.249 削除依頼
あげ

NO.4 アート姉ちゃん 02/27(水) 14:15 IP:219.93.178.162 削除依頼
four six four nine

NO.5 水子 07/02(水) 20:17 IP:118.19.108.252 削除依頼
Nice to meet youは
はじめましてとよく言いますけど、
英語の先生〈習い事〉は

Nice 良い
meet 会う
you あなた

なので

「あなたにあえて良かった」

という意味だったと思いますが・・・

NO.6 07/03(木) 22:02 IP:58.188.0.199 削除依頼
↑何か別れみたいな感じになってないすか←

Nice to meet you(あってる?)は「はじめまして」だね。

「よろしく」ってのは↑の「はじめまして」でいいんだよ。


以上、教科書にばっかり頼ってる中1の知識でした←

NO.7 エリカ 07/03(木) 22:47 IP:202.253.96.233 削除依頼
regards

Thanking you in advance

が、まぁ、辞書ではありますが…使った台詞や人を見たことないですね。

Nice to meet you.と同意語でI glad meet you.(あなたに逢えて嬉しいです)というのがあります。

一応高校で英会話部でした。

NO.8 ありさ 07/06(日) 20:27 IP:210.159.216.139 削除依頼
Nice to meet youは
あなたに会えてうれしいです
という意味らしいです。

NO.9 羽尾 07/07(月) 04:21 IP:210.153.84.98 削除依頼
自己紹介のあと等で、
「よろしくね」を言うときには、
普通に「Thank you.」でいいらしいですよ(^^)、

NO.10 ★奈央★ 07/07(月) 14:27 IP:60.39.29.116 削除依頼
Yours(very)truly
*ビジネス用語


Sincerely yours.
*やや親しみを込めて、
ビジネス用、または
友人へのレター用。


My best regaeds.
*パーソナルな
ニュアンスを出している
友人へのレター用。



携帯で検索したら
でてきた

NO.11 あう 07/07(月) 18:19 IP:60.39.24.198 削除依頼
あんま関係ない気もしますが
年賀状とかで
(今年も)よろしくね
っていうのには
Please be a good friend (this year).
だと知人に教わりました(☆´`*)
直訳すると違和感ありますがw

NO.12 サキ 07/07(月) 20:46 IP:210.153.84.134 削除依頼
帰国子女だから、よう分かんないけど

アメリカは、

Nice to meet you.

でよろしくでしたが………


最後に too

付ければ「こちらこそよろしく」

でtooは「も」(接続詞)などなので合っているとおもいます

NO.13 (^ω^) 07/14(月) 18:07 IP:60.41.25.190 削除依頼
Please

プリーズでしょ〜!!

ELTの先生に頼むとき、

いっつもゆってるよーん

以上中3の知識

しょぼくてすまそ;

NO.14 奈々 07/25(金) 22:37 IP:218.46.11.81 削除依頼
NICE TO MEET YOU


NO.15 Linddddy 07/26(土) 00:26 IP:61.21.107.219 削除依頼
「よろしく」っていろんな意味で使えますよね。
英語でぴったり当てはまるフレーズっていうのはありません。
でもその場の状況にあった言葉を無理やり「よろしく」って訳すこともあるし、逆に日本語のよろしくって意味に愛想な言葉を無理やり英語にすることもあります。

たとえば「はじめましてよろしく」ならnice to meet you。
Mステとかで海外からアーティストが来たときに「今日はよろしくお願いします」なんてのはplease enjoy! とかにもなる場合もあります。

だから「よろしく」ってだけの英語はないと思います。

このタイトルには現在0件の投稿があります。最大500件まで投稿できます。
[ページの上へ] [ページを更新] [もどる(投稿後)] [もどる]
新着投稿画像
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #


下のボタンを押すとこのページの記事を新掲示板にコピーして返信することができます
新掲示板も試してみてね♪→新掲示板の「勉強教えて!(小学生)」はこちら

タイトルを作った方はタイトル自体、もしくは返事を削除できます。(タイトル作成者のみです)
●タイトル自体を削除する場合はこちら
パスワード  
●お返事を削除する場合はこちら
NO パスワード
会社概要プライバシーポリシー広告掲載・媒体資料のお問い合わせお問い合わせ(ユーザーサポート)旧掲示板スレッド一覧
当サイトに掲載されている画像、文章等の無断転用・無断掲載はお断りします。
copyright (c) ふみコミュニケーションズ