ふみコミュ!
  • サイト内
    Web
  • 検索
フミコミュ!でもっと遊ぶ!
掲示板テーマ一覧はこちら
[ページの下へ] [ページを更新] [もどる(投稿後)] [もどる]
至急!よろしくお願いしますって英語で...タイトルNO.42354
     12/07(日) 22:17 IP:210.136.161.6 削除依頼
明日から期末てすとで
英語で年賀状みたいな感じで書く問題があるんですけど...

英語で「来年もよろしくお願いします」ってどう書きますか?

わかるかた教えてください!!

NO.1 ユニコーン 12/07(日) 22:45 IP:116.80.197.179 削除依頼
「よろしくお願いします」というのを、「私に便宜をはかってください」的に、favorを使って訳しているのを見たことがありますが、すごく変な印象をもたれてしまうようでした。(まるで、「自分をひいきしてほしい」と言っているような印象の英文になってしまうので・・・)

日本語で「来年もよろしくお願いします」というのは、ある具体的な事柄に対して助力を求めるというよりも漠然とした感じの挨拶言葉ですよね。英語では、ある具体的な依頼事項があったときに、その依頼を書いた上で、Thanks in advance.(「前もって、お礼をしておきます」→「依頼事項をよろしくお願いします」)という感じで使います。漠然とした挨拶言葉としては、「よろしくお願いします」は、うまく英訳できないような気が私はします。

「来年もよろしくお願いします」と書くところを、「来年も、良いことがあなたと私の両方に起こるように希望しましょう(Let's hope good things will come our way next year.)」と置き換えて書くというのはどうでしょうか。そのほうがよっぽど英語らしいと思いますよ:-)

NO.2 帰ってきた金次郎 12/07(日) 23:10 IP:121.118.24.31 削除依頼
ユニコーンさんの言うとおりです。

日本語と英語の表現や考えかたは
まったく違います。
よく英語が得意でない人は
何でも日本語を直訳しようとしがちですが
変な文章(英語的に・・・翻訳サイトですると
そうなりがちですが)
英語の表現になれることが必要かと・・・。

普通の文章の結びに使うなら

Yours sincerelyとか

Warmest regards
Best tregards

でいいのではないでしょうか。


このタイトルには現在2件の投稿があります。最大500件まで投稿できます。
[ページの上へ] [ページを更新] [もどる(投稿後)] [もどる]
新着投稿画像
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #


下のボタンを押すとこのページの記事を新掲示板にコピーして返信することができます
新掲示板も試してみてね♪→新掲示板の「勉強教えて!(高校生)」はこちら

タイトルを作った方はタイトル自体、もしくは返事を削除できます。(タイトル作成者のみです)
●タイトル自体を削除する場合はこちら
パスワード  
●お返事を削除する場合はこちら
NO パスワード
会社概要プライバシーポリシー広告掲載・媒体資料のお問い合わせお問い合わせ(ユーザーサポート)旧掲示板スレッド一覧
当サイトに掲載されている画像、文章等の無断転用・無断掲載はお断りします。
copyright (c) ふみコミュニケーションズ