ふみコミュ!
  • サイト内
    Web
  • 検索
フミコミュ!でもっと遊ぶ!
掲示板テーマ一覧はこちら
[ページの下へ] [ページを更新] [もどる(投稿後)] [もどる]
英作文 添削お願いしますタイトルNO.42564
    はな 12/19(金) 20:42 IP:59.135.38.202 削除依頼

>>>日本文

昨年は自分の進路におおきく関わる文系と理系を選択がありました。私は理系を選んでこのクラスに入って本当によかったと思います。最初は女子の人数が少なかったし、自分自身あまり理系向きではなかったので、うまくやっていけるか不安でした。しかし、クラスマッチや運動会や文化祭などの行事を通して、クラスになじめて、このクラスの雰囲気のおかげで勉強にも力をいれることができました。
今年は、受験もあり自分自身で勝負しなければなりません。"受験はチームプレイ"の精神でクラスみんなでお互い励ましあって高めあっていけたらいいと思います。そして、卒業するときには、みんながこのクラスでよかったと言えるような関係を築いていけるように努力したいと思います。


NO.1 はな 12/19(金) 20:43 IP:59.135.38.202 削除依頼

>>>英文

It was big in my course last year and there was a selection the related liberal arts course and science course. I think it was really good because the science course is chosen and I enter this class. It was little the number of people of girls, and was able to be done well too much for the science course I or uneasy first. However, it was possible to become familiar with the class through events such as a class match, athletic meets, and cultural festivals, and power was able to be put also in study thanks to the atmosphere of this class.
There is an examination, too and it is necessary to fight by oneself this year. I think it is good when it is possible to improve it by encouraging it by the spirit of "The examination is played the team" in all classes each other each other. And, I want to make an effort to build the relation that can be said that all were good in this class when graduating.


お願いします(*_*)


NO.2 帰ってきた金次郎 12/19(金) 23:49 IP:121.118.24.31 削除依頼
正直言って、主さんの英語は添削するレベルではないです。根本的に英語になっていません。まず日本語の表現に振り回されないようにしましょう。
例えば「選択がありました」と言う文。
there was a selection the related liberal arts course and science course.
関わるのは自分の進路であって、文系理系ではないはずですが???

拙い英語ですが参考にしてください。

昨年は自分の進路におおきく関わる文系と理系を選択がありました。
Last year, I had to choose between humanities course and the science course closely linked to my future career options.

私は理系を選んでこのクラスに入って本当によかったと思います。
I think it is the best that I had chosen the science course and enrolled in this class.

最初は女子の人数が少なかったし、自分自身あまり理系向きではなかったので、うまくやっていけるか不安でした。
I was almost afraid at first whether I could make out, because the numbers of girls are smaller and I thought I was not comfortable with the science course.

しかし、クラスマッチや運動会や文化祭などの行事を通して、クラスになじめて、このクラスの雰囲気のおかげで勉強にも力をいれることができました。
I could, however, fit in this class through the events such as intramural match and annual school festival, and furthermore, I could study hard thanks to the atmosphere in my class.

今年は、受験もあり自分自身で勝負しなければなりません。"受験はチームプレイ"の精神でクラスみんなでお互い励ましあって高めあっていけたらいいと思います。

※自分自身で勝負するの意味がいまいちわかりません? 
This year, I will take the entrance exam and have to win the competition myself to get into university. I think we need to give each other encouragement and boost our motivations in a sprit of team play.


そして、卒業するときには、みんながこのクラスでよかったと言えるような関係を築いていけるように努力したいと思います。
I try to intensify my efforts to built a relationship in which we can take pride on graduating.

NO.3 はな 12/20(土) 09:17 IP:59.135.38.209 削除依頼
そうですか……
解説ありがとうございました!
参考にさせてもらいます。

この添削お願いします(*_*)
添削できるレベルでしょうか…?

>>日本文

でも自分にはまだまだ苦手な科目があって、その教科に力をいれられていないので、毎日少しずつでもがんばっていけるようにしたいです。1回の大きな努力より、日々の小さな努力の積み重ねを大事にしていきたいです。そして、自分の目指している大学へ行けたらいいなと思います。

>>英文

However, I still have a subject not good, power is not put in the subject, and I want to hold out even little by little every day. I want to value the accumulation of a small effort of every day more than one big effort. And, I do not think be to good when it is possible to go to the university at which I am aiming.


NO.4 12/20(土) 17:35 IP:218.127.127.81 削除依頼
>>日本文

でも自分にはまだまだ苦手な科目があって、その教科に力をいれられていないので、毎日少しずつでもがんばっていけるようにしたいです。1回の大きな努力より、日々の小さな努力の積み重ねを大事にしていきたいです。そして、自分の目指している大学へ行けたらいいなと思います。

>>英文

However, I still have a subject not good, power is not put in the subject, and I want to hold out even little by little every day. I want to value the accumulation of a small effort of every day more than one big effort. And, I do not think be to good when it is possible to go to the university at which I am aiming.



--------------------------------------------------------------------------------
I want to value the accumulation of a small effort of every day more than one big effort.
の文はまあいいかもしれないけど、他のはダメだなー。
a subject not good とか、基本的に形容詞は多すぎない場合意外は名詞の前におくから、えって感じ。
power is〜っていうのも日本語にとらわれすぎ。もっと自分が表現しやすく言い換えたほうがいい。
hold out っていうのも、なかなか厳しいかな。
無理して熟語使わなくても自分が知ってる範囲の単語で書いたほうがいいよ。
〜と思うっていう文章の際のthinkは基本的にそのあとにはthat節だから、be to〜とかっていうのはダメかな。

NO.5 うー 12/20(土) 18:23 IP:222.151.38.66 削除依頼
流石に、エキサイト翻訳をそのまま貼り付けて添削してくれとのたまうのはちょっと横着すぎると思いますけど。間違い方が全く同じ、ってのは流石に他にはありえないことなので。

まずは自分で書いてみてここで聞けばいいと思いますよ。そうしないと、自分が何で間違えたかとか、ちゃんとした英語を書く人と自分の違いが何なのかも見えてこないと思います。

NO.6 けんたっきー 12/20(土) 21:36 IP:219.160.109.133 削除依頼
Last year I had a choice relating to my future as to which course to take; humanities or sciences.
I think it better that I choose the science course and came into this class after all.
At first I felt uneasy because there were few girls around and I was not cut out for sciences at all.
However I was gradually well in with the members of the class through some events like intramural match, sports day and the culture festival, and that atmosphere help me study with all my heart.
This year I have the entrance exams I must fight with.
I’d like to emulate each other in the class with team play spirit.
I’d like to try to establish relations till the graduation that each of us can say “I’m glad in this class.”

I still have some poor subjects I haven’t put much effort into so I’d like to do something about them.
Valuing not just one big step but accumulation of daily little steps, I wish I could enter the university of my first choice.
naiyouganaiyou

このタイトルには現在6件の投稿があります。最大500件まで投稿できます。
[ページの上へ] [ページを更新] [もどる(投稿後)] [もどる]
新着投稿画像
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #


下のボタンを押すとこのページの記事を新掲示板にコピーして返信することができます
新掲示板も試してみてね♪→新掲示板の「勉強教えて!(高校生)」はこちら

タイトルを作った方はタイトル自体、もしくは返事を削除できます。(タイトル作成者のみです)
●タイトル自体を削除する場合はこちら
パスワード  
●お返事を削除する場合はこちら
NO パスワード
会社概要プライバシーポリシー広告掲載・媒体資料のお問い合わせお問い合わせ(ユーザーサポート)旧掲示板スレッド一覧
当サイトに掲載されている画像、文章等の無断転用・無断掲載はお断りします。
copyright (c) ふみコミュニケーションズ