みぃ
07/31(木) 21:18 IP:121.111.231.11 削除依頼 - 外国人の方にはこの文
伝わりますか?
i've loved ○○ since i watched △△ as soon as i saw her i thought she was so cute and i fell in love with her
○○の事は△△で初めて 知ったよ その時から可愛くて すぐ大好きになっちゃった
って感じの文なんですが… 変ですよね? 伝わりますか?
NO.1 かほ
08/01(金) 23:28 IP:60.56.173.19 削除依頼 - i've loved ○○ since i watched △△
as soon as i saw her i thought she was so cute and i fell in love with her
○○の事は△△で初めて 知ったよ その時から可愛くて すぐ大好きになっちゃった
I saw you when I went the party. Then,I fell in love with you. Because you are so cute.
なんてどうですか? 〜で初めて知っては、パーティでにしました。
NO.2 みぃ
08/02(土) 01:12 IP:121.111.231.14 削除依頼 かほさん ありがとうございます
上の文ではやっぱり 駄目ですかね? あと何て書いてあるか 読めます?
NO.3 かほ
08/02(土) 01:16 IP:60.56.173.19 削除依頼 - i've loved ○○ since i watched △△
as soon as i saw her i thought she was so cute and i fell in love with her
○○の事は△△で初めて 知ったよ その時から可愛くて すぐ大好きになっちゃった
まず、ピリオド、文頭の大文字がない。 watch はテレビを見た時に使う。 いまいち伝わらないですね。
読めますか?というのは 私の作った文の日本語訳ですか?
NO.4 みぃ
08/02(土) 19:53 IP:121.111.231.100 削除依頼 - i'veは
I'veにしろって事ですかね?:)
watchはテレビで見た 話なので多分あってます~
かほさんのではなく 私の文です(>_<)
NO.5 聡子
08/02(土) 21:37 IP:72.38.50.137 削除依頼 - 横レスすいません><
口パク ってなんていうんですか?
NO.6 かほ
08/02(土) 23:32 IP:60.56.173.19 削除依頼 - 文頭は大文字で。
芸能人か誰かにだすのですか?
テレビでみたのに次の文では sawを使ってるから。。。
i've loved ○○ since i watched △△ 私は○○を愛している△を見たときから。 as soon as i saw her i thought she was so cute and i fell in love with her すぐに、私は彼女に会った時から(見たときから)私は彼女はとても可愛いと思った、そして私は恋に落ちた
になりますが、私は日本語がわかるからの訳なので。 でも、変な文章です。
日本語を教えてくれたら訳しますよ。
NO.7 みぃ
08/03(日) 14:13 IP:121.111.231.10 削除依頼 本当ですか?(>_<) 良かったらメールとかで 教えてもらう事できます?
NO.8 かほ
[MAIL]
08/03(日) 17:45 IP:60.56.173.19 削除依頼 - いいですよ。
NO.9 みぃ
08/03(日) 22:21 IP:121.111.231.18 削除依頼 - jnk3.@xxne.jp
までメールください
このタイトルには現在9件の投稿があります。最大500件まで投稿できます。 |